Delphi Collected Works of Grant Allen Page 2
‘And yet, Herr Schurz,’ said Ernest gently, ‘you know we must not after all despair. Look at the history of your own people! When the cause of Jehovah seemed most hopeless, there were still seven thousand left in Israel who had not bowed the knee to Baal. We are gaining strength every day, while they are losing it.’
‘Ah yes, my friend. I know that too,’ the old man answered, with a solemn shake of the head; ‘but the wheels move slowly, they move slowly — very surely, but oh, so slowly. You are young, friend Ernest, and I am growing old. You look forward to the future with hope; I look back to the past with regret: so many years gone, so little, so very little done. It will come, it will come as surely as the next glacial period, but I shall not live to see it. I stand like Moses on Pisgah; I see the promised land before me; I look down upon the equally allotted vineyards, and the glebe flowing with milk and honey in the distance; but I shall not lead you into it; I shall not even lead you against the Canaanites; another than I must lead you in. But I am an old man, Mr. Oswald, an old man now, and I am talking all about myself — an anti-social trick we have inherited from our fathers. What is your friend’s special line at Oxford, did you say, Ernest?’
‘Oswald is a mathematician, sir,’ said Ernest, ‘perhaps the greatest mathematician among the younger men in the whole University.’
‘Ah! that is well. We want exact science. We want clear and definite thinking. Biologists and physicists and mathematicians, those are our best recruits, you may depend upon it. We need logic, not mere gas. Our French friends and our Irish friends — I have nothing in the world to say against them; they are useful men, ardent men, full of fire, full of enthusiasm, ready to do and dare anything — but they lack ballast. You can’t take the kingdom of heaven by storm. The social revolution is not to be accomplished by violence, it is not even to be carried by the most vivid eloquence; the victory will be in the end to the clearest brain and the subtlest intellect. The orthodox political economists are clever sophists; they mask and confuse the truth very speciously; we must have keen eyes and sharp noses to spy out and scent out their tortuous fallacies. I’m glad you’re a mathematician, Mr. Oswald. And so you have thought on social problems?’
‘I have read “Gold and the Proletariate,”’ Oswald answered modestly, ‘and I learned much from it, and thought more. I won’t say you have quite converted me, Herr Schurz, but you have given me plenty of food for future reflection.’
‘That is well, said the old man, passing one skinny brown hand gently up and down over the other. ‘That is well. There’s no hurry. Don’t make up your mind too fast. Don’t jump at conclusions. It’s intellectual dishonesty to do that. Wait till you have convinced yourself. Spell out your problems slowly; they are not easy ones; try to see how the present complex system works; try to probe its inequalities and injustices; try to compare it with the ideal commonwealth: and you’ll find the light in the end, you’ll find the light.’
As he spoke, Herbert Le Breton lounged up quietly from his farther corner towards the little group. ‘Ah, your brother, Ernest!’ said Max Schurz, drawing himself up a little more stiffly; ‘he has found the light already, I believe, but he neglects it; still he is not with us, and he that is not with us is against us. You hold aloof always, Mr. Herbert, is it not so?’
‘Well, not quite aloof, Herr Schurz, I’m certain, but not on your side exactly either. I like to look on and hold the balance evenly, not to throw my own weight too lightly into either stale. The objective attitude of the mere spectator is after all the right one for an impartial philosopher to take up.’
‘Ah, Mr. Herbert, this philosophy of your Oxford contemplative Radicals is only another name for a kind of social selfishness, I fancy,’ said the old man solemnly. ‘It seems to me your head is with us, but your heart, your heart is elsewhere.’
Herbert Le Breton played a moment quietly with the Roman aureus of Domitian on his watch-chain; then he said slowly in his clear cold voice, ‘There may be something in that, no doubt, Herr Schurz, for each of us has his own game to play, and while the world remains unreformed, he must play it on his own gambit to a great extent, without reference to the independent game of others. We all agree that the board is too full of counters, and as each counter is not responsible for its own presence and position on the board, having been put there without previous consultation by the players, we must each do the best we can for ourselves in our own fashion. My sympathies, as you say, are on your side, but perhaps my interests lie the other way, and after all, till you start your millennium, we must all rattle along as well as we can in the box together, jarring against one another in our old ugly round of competition, and supply and demand, and survival of the fittest, and mutual accommodation, and all the rest of it, to the end of the chapter. Every man for himself and God for us all, you know. You have the logic, to be sure, Herr Schurz, but the monopolists have the law and the money.’
‘Ah, yes,’ said the old Socialist grimly; ‘Demas, Demas; he and his silver mine; you remember your Bunyan, don’t you? Well, all faiths and systems have their Demases. The cares of this world and the deceitfulness of riches. He’s bursar of his college, isn’t he, Ernest? I thought so. “He had the bag, and bare what was put therein.” A dangerous office, isn’t it, Mr. Oswald? A very dangerous office. You can’t touch pitch or property without being defiled.’
‘You at least, sir, said Ernest, reverentially, ‘have kept yourself unspotted from the world.’
The old man sighed, and turned for a moment to speak in French to a tall, big-bearded new-comer who advanced to meet him. ‘Impossible!’ he said quickly; ‘I am truly distressed to hear it. It is very imprudent, very unnecessary.’
‘What is the news?’ asked Ernest, also in French.
The new-comer answered him with a marked South Russian accent. ‘There has been another attempt on the life of Alexander Nicolaiovitch.’
‘You don’t mean to say so!’ cried Ernest in surprise.
‘Yes, I do,’ replied the Russian, ‘and it has nearly succeeded too.’
‘An attempt on whom?’ asked Oswald, who was new to the peculiar vocabulary of the Socialists, and not particularly accustomed to following spoken French.
‘On Alexander Nicolaiovitch,’ answered the red-bearded stranger.
‘Not the Czar?’ Oswald inquired of Ernest.
‘Yes, the one whom you call Czar,’ said the stranger, quickly, in tolerable English. The confusion of tongues seemed to be treated as a small matter at Max Schurz’s receptions, for everybody appeared to speak all languages at once, in the true spirit of solidarity, as though Babel had never been.
Oswald did not attempt to conceal a slight gesture of horror. The tall Russian looked down upon him commiseratingly. ‘He is of the Few?’ he asked of Ernest, that being the slang of the initiated for a member of the aristocratic and capitalist oligarchy.
‘Not exactly,’ Ernest answered with a smile; ‘but he has not entirely learned the way we here regard these penal measures. His sympathies are one-sided as to Alexander, no doubt. He thinks merely of the hunted, wretched life the man bears about with him, and he forgets poor bleeding, groaning, down-trodden, long-suffering Russia. It is the common way of Englishmen. They do not realise Siberia and Poland and the Third Section, and all the rest of it; they think only of Alexander as of the benevolent despot who freed the serf and befriended the Bulgarian. They never remember that they have all the freedom and privileges themselves which you poor Russians ask for in vain; they do not bear in mind that he has only to sign his name to a constitution, a very little constitution, and he might walk abroad as light-hearted in St. Petersburg to-morrow as you and I walk in Regent Street to-day. We are mostly lopsided, we English, but you must bear with us in our obliquity; we have had freedom ourselves so long that we hardly know how to make due allowance for those unfortunate folks who are still in search of it.’
‘If you had an Alexander yourselves for half a day,’ the Russian said fiercely, turning
to Oswald, ‘you would soon see the difference. You would forget your virtuous indignation against Nihilist assassins in the white heat of your anger against unendurable tyranny. You had a King Charles in England once — the mere shadow of a Russian Czar — and you were not so very ceremonious with him, you order-loving English, after all.’
‘It is a foolish thing, Borodinsky,’ said Max Schurz, looking up from the long telegram the other had handed him, ‘and I told Toroloff as much a fortnight ago, when he spoke to me about the matter. You can do no good by these constant attacks, and you only rouse the minds of the oligarchy against you by your importunity. Bloodshed will avail us nothing; the world cannot be regenerated by a baptism like that. Every peasant won over, every student enrolled, every mother engaged to feed her little ones on the gospel of Socialism together with her own milk, is worth a thousand times more to us and to the people than a dead Czar. If your friends had really blown him up, what then? You would have had another Czar, and another Third Section, and another reign of terror, and another raid and massacre; and we should have lost twenty good men from our poor little side for ever. We must not waste the salt of the earth in that reckless fashion. Besides, I don’t like this dynamite. It’s a bad argument, it smacks too much of the old royal and repressive method. You know the motto Louis Quatorze used to cast on his bronze cannon— “Ultima ratio regum.” Well, we Socialists ought to be able to find better logic for our opponents than that, oughtn’t we?’
‘But in Russia,’ cried the bearded man hotly, ‘in poor stricken-down groaning Russia, what other argument have they left us? Are we to be hunted to death without real law or trial, tortured into sham confessions, deluded with mock pardons, arraigned before hypocritical tribunals, ensnared by all the chicanery, and lying, and treachery, and ferreting of the false bureaucracy, with its spies, and its bloodhounds, and its knout-bearing police-agents; and then are we not to make war the only way we can — open war, mind you, with fair declaration, and due formalities, and proper warning beforehand — against the irresponsible autocrat and his wire-pulled office-puppets who kill us off mercilessly? You are too hard upon us, Herr Schurz; even you yourself have no sympathy at all for unhappy Russia.’
The old man looked up at him tenderly and regretfully. ‘My poor Borodinsky,’ he said in a gentle tremulous voice, ‘I have indeed sympathy and pity in abundance for you. I do not blame you; you will have enough and to spare to do that, even here in free England; I would not say a harsh word against you or your terrible methods for all the world. You have been hard-driven, and you stand at bay like tigers. But I think you are going to work the wrong way, not using your energies to the best possible advantage for the proletariate. What we have really got to do is to gain over every man, woman, and child of the working-classes individually, and to array on our side all the learning and intellect and economical science of the thinking classes individually; and then we can present such a grand united front to the banded monopolists that for very shame they will not dare to gainsay us. Indeed, if it comes to that, we can leave them quietly alone, till for pure hunger they will come and beg our assistance. When we have enticed away all the workmen from their masters to our co-operative factories, the masters may keep their rusty empty mills and looms and engines to themselves as long as they like, but they must come to us in the end, and ask us to give them the bread they used to refuse us. For my part, I would kill no man and rob no man; but I would let no man kill or rob another either.’
‘And how about Alexander Nicolaiovitch, then?’ persisted the Russian, eagerly. ‘Has he killed none in his loathsome prisons and in his Siberian quicksilver mines? Has he robbed none of their own hardly got earnings by his poisoned vodki and his autocratically imposed taxes and imposts? Who gave him an absolute hereditary right to put us to death, to throw us in prison, to take our money from us against our will and without our leave, to treat us as if we existed, body and soul, and wives and children, only as chattels for the greater glory of his own orthodox imperial majesty? If we may justly slay the highway robber who meets us, arms in hand, in the outskirts of the city, and demands of us our money or our life, may we not justly slay Alexander Nicolaiovitch, who comes to our homes in the person of his tax-gatherers to take the bread out of our children’s mouths and to help himself to whatever he chooses by the divine right of his Romanoff heirship? I tell you, Herr Max, we may blamelessly lie in wait for him wherever we find him, and whoso says us nay is siding with the wolf against the lambs, with the robber and the slayer against the honest representative of right and justice.’
‘I never met a Nihilist before,’ said Oswald to Ernest, in a half-undertone,’ and it never struck me to think what they might have to say for themselves from their own side of the question.’
‘That’s one of the uses of coming here to Herr Schurz’s,’ Ernest answered quickly. ‘You may not agree with all you hear, but at least you learn to see others as they see themselves; whereas if you mix always in English society, and read only English papers, you will see them only as we English see them.’
‘But just fancy,’ Oswald went on, as they both stood back a little to make way for others who wished for interviews with the great man, ‘just fancy that this Borodinsky, or whatever his name may be, has himself very likely helped in dynamite plots, or manufactured nitro-glycerine cartridges to blow up the Czar; and yet we stand here talking with him as coolly as if he were an ordinary respectable innocent Englishman.’
‘What of that?’ Ernest answered, smiling. ‘Didn’t we meet Prince Strelinoffsky at Oriel last term, and didn’t we talk with him too, as if he was an honest, hard-working, bread-earning Christian? and yet we knew he was a member of the St. Petersburg office clique, and at the bottom of half the trouble in Poland for the last ten years or so. Grant even that Borodinsky is quite wrong in his way of dealing with noxious autocrats, and yet which do you think is the worst criminal of the two — he with his little honest glazier’s shop in a back slum of Paddington, or Strelinoffsky with his jewelled fingers calmly signing accursed warrants to send childing Polish women to die of cold and hunger and ill-treatment on the way to Siberia?’
‘Well, really, Le Breton, you know I’m a passably good Radical, but you’re positively just one stage too Radical even for me.’
‘Come here oftener,’ answered Ernest; ‘and perhaps you’ll begin to think a little differently about some things.’
An hour later in the evening Max Schurz found Ernest alone in a quiet corner. ‘One moment, my dear Le Breton,’ he said; ‘you know I always like to find out all about people’s political antecedents; it helps one to fathom the potentialities of their characters. From what social stratum, now, do we get your clever friend, Mr. Oswald?’
‘His father’s a petty tradesman in a country town in Devonshire, I believe,’ Ernest answered; ‘and he himself is a good general democrat, without any very pronounced socialistic colouring.’
‘A petty tradesman! Hum, I thought so. He has rather the mental bearing and equipment of a man from the petite bourgeoisie. I have been talking to him, and drawing him out. Clever, very, and with good instincts, but not wholly and entirely sound. A fibre wrong somewhere, socially speaking, a false note suspected in his ideas of life; too much acquiescence in the thing that is, and too little faith or enthusiasm for the thing that ought to be. But we shall make something of him yet. He has read “Gold” and understands it. That is already a beginning. Bring him again. I shall always be glad to see him here.’
‘I will,’ said Ernest, ‘and I believe the more you know him, Herr Max, the better you will like him.’
‘And what did you think of the sons of the prophets?’ asked Herbert Le Breton of Oswald as they left the salon at the close of the reception.
‘Frankly speaking,’ answered Oswald, looking half aside at Ernest, ‘I didn’t quite care for all of them — the Nihilists and Communards took my breath away at first; but as to Max Schurz himself I think there can be only one opinion possible
about him.’
‘And that is —— ?’
‘That he’s a magnificent old man, with a genuine apostolic inspiration. I don’t care twopence whether he is right or wrong, but he’s a perfectly splendid old fellow, as honest and transparent as the day’s long. He believes in it all, and would give his life for it freely, if he thought he could forward the cause a single inch by doing it.’
‘You’re quite right,’ said Herbert calmly. ‘He’s an Elijah thrown blankly upon these prosaic latter days; and what’s more, his gospel’s all true; but it doesn’t matter a sou to you or me, for it will never come about in our time, no nor for a century after. “Post nos millennium.” So what on earth’s the good of our troubling our poor overworked heads about it?’
‘He’s the only really great man I ever knew,’ said Ernest enthusiastically, ‘and I consider that his friendship’s the one thing in my life that has been really and truly worth living for. If a pessimist were to ask me what was the use of human existence, I should give him a card of introduction to go to Max Schurz’s.’
‘Excuse my interrupting your rhapsody, Ernest,’ Herbert put in blandly, ‘but will you have your own trousers tonight, Oswald, or will you wear mine back to your lodgings now, and I’ll send one of the servants round with yours for them in the morning?’
‘Thanks,’ said Harry Oswald, slapping the sides of the unopened dust-coat; ‘I think I’ll go home as I am at present, and I’ll recover the marks of the Beast again to-morrow. You see, I didn’t betray my evening waistcoat after all, now did I?’
And they parted at the corner, each of them going his own way in his own mood and manner.